Friday, 31 August 2012

کمی تا قسمتی نامترادف



دقیقا یادم نمی اید که کی و توسط چه کسی با نماد دست حضرت ابوالفضل (که به شکل پنج انگشت است)  آشنا شدم، ولی احتمالا بی ارتباط با دنیای کودکی و سفرهای تابستانی ام به مشهد و اقامت در خانۀ پدربزرگ و مادربزرگم نبوده. بهر حال همیشه این نماد را علامتی وابسته به آرمانی خاص تلقی می کردم.

سالها بعد در طی سفری به کشوری عربی به علامتی مشابه آنچه دست حضرت ابوالفضل می نامیدم برخوردم، البته در نمونه عربی این نماد غیر از سه انگشت وسط،  دو انگشت دیگر شبیه شست هستند





نقش کاشی، تونس


 وقتی بارها و بارها بر سر در خانه ها و مغازه ها، به صورت طرح بر ظروف، کاشی ها و  پوسترهای مختلف آن علامت تکرار شد کنجکاویم برانگیخته شد و تصمیم گرفتم معنی علامت را بپرسم
the hand of Fatima
دست فاطمه نامی بود که به علامت می دادند  و توضیح داده شد که نمادی است برای خوش اقبالی و دوری از چشم شوم

نقوش روی در، تونس

کاشی های تزئینی، تونس

وقتی نگاهی به تعریف دست فاطمه در ویکیپدیا
 انداختم اشاراتی دیدم مبنی بر اینکه این نماد را هرقومی  به شیوه ای نامیده اند و این مبحث  پیچیده تر از آن است که زمانی می پنداشتم.
حدود دو سال پیش در شعبه کارتیه در فروشگاه هروتس لندن این نقش را باردیگر دیدم که اتیکت قیمت سنگینی بر آن خورده 


کارتیه، لندن


با این طرح در لندن برخوردم، جالب اینکه حالت دست بیشتر به طرح هایی که در ایران دیده بودم شبیه بود تا نمونه های عربی آن



نتیجه اخلاقی مشاهدات صد من یک غاز بنده: ممکن است علامات و نمادهای آرمانی در فرهنگ های مختلف دارای معانی متفاوتی باشند، ولی می شود از همه آنها پول ساخت




© All rights reserved

Thursday, 30 August 2012

Incomplete

Louvre museum, Paris

چیزی کم دارم
که بدون آن زندگی 
در والاترین مرحله
و آزادترین صورتش
 به زنده بودن محدود می شود
...
بیا و نامحدودم کن

© All rights reserved

Wednesday, 29 August 2012

Past


Good days don't last!
روزهای خوش مثل شکوفه های درختند، با آمدنشان غوغا می کنند ولی دوامی ندارند. دلم برای دیدن حتی یک شکوفه تنگه
© All rights reserved

Monday, 27 August 2012

نیاز

:کتاب حاجی بابای اصفهانی، نوشته جیمز موریه، ترجمه مهدی افشار را می خواندم به این جمله رسیدم
احتیاج سوارکار پر توانی است با مهمیزی تیز که یابوی لنگی را چنان کند که اسبی هیون نتواند آن چنان کند 

© All rights reserved

Saturday, 25 August 2012

از فضل پدر تو را چه حاصل؟

سری به قسمت آمار صفحه ام زدم
امروز کسی با جستجوی نام صادق هدایت به صفحه من رسیده


 نمی دانم این احساس غرور بی معنی از چه رو و برای چیست



© All rights reserved

اسفناک

سفری بود جدا از همه سفرها
آخرین دیدار
آخرین پرواز

رخت بر بستن از دنیای فانی در سرزمینی غریب که به قصد دیداری چند روزه به آن شتافته بود، تلخی عظیم تری از غم رفتن های معمول دارد

اکنون در تابوتی چوبی او را به سمت خانه می برند
و جمعی سیاه پوش منتظر برگشت او هستند

آسمان سنگین می بارد
غمی آشنا در پیامد رفتن کسی که حتی اسمش را نمی دانم سینه ام را انباشته
دلم تنگه تنگه


روحش شاد

© All rights reserved

Friday, 24 August 2012

همسایه علاقمند به کشت و کار هم بد نیست

دیروز یکی از همسایه ها دسته ای لوبیا سبز را که خود در باغچه کاشته بود برایمان آورد، لوبیاهایی که همان روز دیس لوبیاپلوخانه ما را با عطر و طعم لذیذ خود مزین کردند
امروز چی بپزم؟

© All rights reserved

Wednesday, 22 August 2012

Tuesday, 21 August 2012

حوصله هیچ کاری رو ندارم


!جالبه حتی فیس بوک هم میگه چه عجب این طرفا

 ببخشید ولی حوصله ندارم اندازه این مربع فیس بوک رو تنظیم کنم

از فردا برای بهبودی سعی میکنم


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Hi Shahireh,
Welcome back to Facebook! Let your friends know what you've been up to.
Take any good ones lately?

Say hi to ...
Find more of your friends using the automatic Friend Finder.
Thanks,
The Facebook Team

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

پی نوشت: خب، امروز حوصله کردم و حدود متن بالا را تنظیم


© All rights reserved

Monday, 20 August 2012

My wonderful life

Finally managed to visit my list of "blogs of choice", one of them had some interesting quotations. Amongst them I particularly liked the one below.

Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. The important thing is to not stop questioning. ~ Albert Einstein


Sometimes I think I live in yesterday, ignore today and fear tomorrow. At least I haven't stop questioning yet!



© All rights reserved

کاش خورشید منو از یاد نبره

صدای بارش باران امروز صبح بیدارم کرد. باران و سکوت. یادم آمد که در انگلستان هستم و دور از تابش خورشید
..
..
..
 بارش + تابش = رنگین کمان
 حیف که رنگین کمان را نمی شود برای همیشه داشت


© All rights reserved

Sunday, 19 August 2012

سلامی دوباره به باران

چقدر دلم برای سبزی خاک تنگ شده بود و برای زندگی تنگه

© All rights reserved

Saturday, 18 August 2012

at Doha airport

My blog page is one of the things that I greatly miss in Iran.

 baraay ye khat neveshtan halakam, mesle ye teshneh ke tazeh be aab resideh Forodgah avalin Makaneye ke kami herse neveshtan ro mishe takhleyeh kard.

 © All rights reserved

Friday, 10 August 2012

Reaching the end

The end is almost here; by getting to the end, another start would be possible

Thursday, 9 August 2012

Delgir

Ajab tahamol-e ghorobay ghamgin sakhteh Dorost mesle ine ke hamzamaan ba ghoroobe khorshid chizi dar roohe ensan ro be ofool mireh

1 = all

One portion of food is abundant when shared with the one you love.

© All rights reserved

Wednesday, 8 August 2012

Mosaferei dar Istanbul

Emrooz to Istanbul rooze garmi bood, to bazarash az sobh sargardoon boodim. Nazdikay zohr khasteh va teshneh be sayey to sahne ye masjeed Panaah bordim. Az hasirhay tooye sahne masjed goosheyi pahn kardim va esterahati kardim. Ba khodam goftam hala ageh inja Iran bood, Mage migozashtand ke az jelooye masjed rad beshim. Aval az lebasamoon Ierad migereftan, ba'desh ham migoftan mahe ramezedan hastesh inja aab nakhorin va 1000 joor iraday baniersayiley digeh. Rasti chera ba'ziha fekr mikonan choon roozeh daram Hameye mardoome donya beheshoon bedehkarand? Chon man roozeh daram heech kasi nabayad chizi bokhoreh, hala karnadaram ke aya taraf ozreh shar'i dareh ya na. Hata ageh khoda ham behest rooze nagereftan ro halal kardeh bashe, kasehay daghtar az aash faravoonand ta hokme khoda ro ham bargardoonand. , do'ay emrooz man to mehraboontarin masjedi ke didam; amn boodam az share in dayehay Mehraboon tar az madare © All rights reserved

Tuesday, 7 August 2012

Be aftab salami 2bareh mikonam

Mashhad ziba shodeh, derakhtkari va golkarih-hash ro doost daram Vali khodemonim in che tarze ranandegeye