Showing posts with label #bazgasht. Show all posts
Showing posts with label #bazgasht. Show all posts

Saturday, 2 December 2017

saw my book today

I saw my book today.
It was such a joy.
on closer inspection I realised that the pictures inside the book are not very clear, in fact one of the pictures is just a black mass! And the date of publication is wrong, 1389 instead of 1390. This damages the book's chances of being marketed az a newly published book, even if it is a newly published book.

© All rights reserved

Wednesday, 21 December 2016

دی


I emptied the content of the #Christmas #hamper and decided to fill it with what would be my #gift to #myself. It took me some time to think about it; at the end I decided the very best of my life that could go in the Christmas hamper is actually not much. A #family portrait, a few #books, including #Shahnameh, #Hafez, The #Serpent-Shouldered #Zahak by #Saidi #Sirjani, my first published book: #bazgaht, my #notepad and #pen, a few #chocolates and #Shahrzad #tea, a bunch of #flower and some #seashell. The most #interesting thing was the fact that I had all of these in my #possession already. 

کریسمس همپر* سبدی است شامل انواع #خوردنی و #نوشیدنی، به عنوان نمونه #بیسکویت، #چای، #قهوه، #شراب و #ماهی دودی، که معمولا در جشن #کریسمس از آنها استفاده می شود.  این #سبد گاهی به عنوان #هدیه کریسمس بخصوص در محیط کاری رد و بدل می شود  

به کریسمس #همپر روی میز نگاه کردم با خودم فکر کردم که اگر من می خواستم این سبد را پر کنم و به خودم #هدیه بدهم چه اقلامی را در آن می گذاشتم. این تصمیم گیری آنقدرها هم که فکر می کردم #ساده نبود. دور خونه راه افتادم و به چیزهایی که داشتم نگاه کردم. دوست داشتنی ترین هایم شامل یک #عکس دسته جمعی با #خانواده، #شاهنامه، #حافظ، #ضحاک ماردوش سعیدی #سیرجانی، نوشته های خودم شامل #بازگشت، انگشترم، چند تا #صدف، یک جعبه #شکلات، یک #قوطی #چای شهرزاد، کمی برگ #سبز و شاخه ای #گل، #دفتر و #خودکارم بود. جالب تر آنکه همه را هم کنارم داشتم. مطمئنا همه ما بهترین هایی داریم که می توانند همبر شادیمان را پر کنند. بهترین ها برای شما چیست
همپر #زندگیتان پر باد از بهترین ها

*Christmas Hamper
© All rights reserved

Friday, 20 March 2015

نگاهی به 1393


 کارت تبریک دوست عزیزم لی لی جان را امسال هم استفاده کردم
عید مبارک

 چند ساعتی بیشتر به شروع سال جدید و بهار باقی نمانده. در آخرین پست امسال، اگر بخواهم نگاهی به سال گذشته داشته باشم، شاید بهترین اتفاق پخش نسخه اینترنتی کتاب بازگشت توسط گروه کامون ورد1 و دعوتم برای نوشتن تاتر و برنامه رادیویی اف. سی. یو.ام بود.  با اینکه شرکت در این برنامه ها نیاز به زمان و کار سخت داشته و دارد ولی تجربه ای بسیار زیبا و تقریبا باورنکردنی  بوده و برای شانس چنین تجاربی ممنونم

یکی دو روز آخر سال 1393 بخصوص مخلوط عجیبی بود هم مراسم تشییع، هم تولد، هم اولین اجرای رادیویی مستقلم در گروه اف. سی. یو.ام رادیو، هم آماده سازی چند سری از داستان های کوتاهم و ارسال آنها به کنسول هنر، هم خورشید گرفتگی و هم درگیری مارتین با فردی نژادپرست در منچستر. امیدوارم سال 1394 اتفاقات و اخبار بیشتر از نوع مثبت باشد

سالی پر از شادی، سلامتی و موفقیت برای همه شما آرزومندم



1. ommonword
2. Arts council

© All rights reserved

Wednesday, 11 March 2015

The Launch of Bazgasht




Hi Guys, my video of the launch of Bazgasht. Let me know what you think.
Bazgasht is available in Farsi text
بالاخره ویدئو جشن معرفی بازگشت آماده شده، ممنون از دوستانی که از راه دور و نزدیک بما پیوستند
 کتاب بازگشت به زبان فارسی از طریق لینک زیر قابل دسترسی است

© All rights reserved

Wednesday, 25 February 2015

A new begining

روز پنج شنبه گذشته (19 فوریه 2015) علاوه بر تحویل سال نو چینی دستاورد دیگری نیز بهمراه داشت. برای اولین بار
 commonword  
 کتابی تماما به زبانی غیر-انگلیسی را به بازار عرضه کرد. افتخار این را داشتم که بازگشت* رهگشای نشر کتاب به زبان فارسی توسط این شرکت نشر و پخش انگلیسی باشد. در نگاه اول شاید این امر چندان مهم نیاید (و حتی چندان در این مقوله گفته ام و نوشته ام که حوصله دیگران را نیز سر برده ام). ولی برای کسانی که دور از زادگاه خود زندگی می کنند و به زبانی غیر از زبان کشور میزبان می نویسند این امر پدیده ی مهمی است

جشن معرفی نسخه الکترونیکی کتاب بازگشت هم به نوبه خود منحصر به فرد بود. این جشن که در واقع به دو زبان فارسی و انگلیسی برگزار شد و بخشی از کتاب نیز در آن به هر دو زبان خوانده شد، در کتابخانه ی مرکزی منچستر برپا شد و شرکت در آن برای عموم آزاد بود. در زمانی که بازار وحشت از دیگران پر رونق است بیش از هر زمان دیگری نیاز به ارتباط و ائتلاف بین فرهنگ های مختلف حس می شود. برنامه جشن معرفی نسخه الترونیک بازگشت هم مسلما قدمی هر چند کوتاه در این راستا بود

Last Thursday (19/2/15) was not just the start of a new year in the Chinese calender, it marked the beginning of another event: the first time that commonword  published Bazgasht* entirely in Persian. The launch was celebrated in the Manchester Central Library and the event was hosted in English and Persian. In today's world when the fear of others thrives any move towards integration of different cultures can be a timely step.

* http://www.lulu.com/shop/shahireh-sharif/bazgasht-homecoming/ebook/product-22050029.html


© All rights reserved

Saturday, 21 February 2015

Thank U commonword

This is a special post dedicated to everyone in commonword, in particular Pete, Ash and Martin for their help and support in promoting Bazgasht. It is reassuring to know there are people and organizations that authors can turn to even when the work is somehow unconventional.

In the words of Robert Frost:
"Two roads diverged in a wood, and I--
I took the one less traveled by,
And ..."
Thank you for walking along with me :)

© All rights reserved