روز پنج شنبه گذشته (19 فوریه 2015) علاوه بر تحویل سال نو چینی دستاورد دیگری نیز بهمراه داشت. برای اولین بار
commonword
کتابی تماما به زبانی غیر-انگلیسی را به بازار عرضه کرد. افتخار این را داشتم که بازگشت* رهگشای نشر کتاب به زبان فارسی توسط این شرکت نشر و پخش انگلیسی باشد. در نگاه اول شاید این امر چندان مهم نیاید (و حتی چندان در این مقوله گفته ام و نوشته ام که حوصله دیگران را نیز سر برده ام). ولی برای کسانی که دور از زادگاه خود زندگی می کنند و به زبانی غیر از زبان کشور میزبان می نویسند این امر پدیده ی مهمی است
commonword
کتابی تماما به زبانی غیر-انگلیسی را به بازار عرضه کرد. افتخار این را داشتم که بازگشت* رهگشای نشر کتاب به زبان فارسی توسط این شرکت نشر و پخش انگلیسی باشد. در نگاه اول شاید این امر چندان مهم نیاید (و حتی چندان در این مقوله گفته ام و نوشته ام که حوصله دیگران را نیز سر برده ام). ولی برای کسانی که دور از زادگاه خود زندگی می کنند و به زبانی غیر از زبان کشور میزبان می نویسند این امر پدیده ی مهمی است
جشن معرفی نسخه الکترونیکی کتاب بازگشت هم به نوبه خود منحصر به فرد بود. این جشن که در واقع به دو زبان فارسی و انگلیسی برگزار شد و بخشی از کتاب نیز در آن به هر دو زبان خوانده شد، در کتابخانه ی مرکزی منچستر برپا شد و شرکت در آن برای عموم آزاد بود. در زمانی که بازار وحشت از دیگران پر رونق است بیش از هر زمان دیگری نیاز به ارتباط و ائتلاف بین فرهنگ های مختلف حس می شود. برنامه جشن معرفی نسخه الترونیک بازگشت هم مسلما قدمی هر چند کوتاه در این راستا بود
* http://www.lulu.com/shop/shahireh-sharif/bazgasht-homecoming/ebook/product-22050029.html
© All rights reserved
No comments:
Post a Comment