Time goes by so fast! An overused phrase, maybe; but still I find the need to say it! It was over a year ago when I started writing my very first book (a novelette) on 09/09/09
Today on 10/10/10 the book is more or less complete (waiting for a few illustrations); so, watch the space! "Bazgasht (in Persian language) by Shahireh Sharif"
Hooray
Hooray
از روزی که تاریخ میلادی09/09/09
رو پشت سر گذاشتیم، بیشتر از یک سال میگذره. تو پستی که در اون روز رو بلاگم گذاشتم گفته بودم که شروع به نوشتن اولین کتابم کردم. حالا که تاریخ 10/10/10 شده می خواستم بگم که تقریبا کارهای کتاب به اتمام رسیده و جز ادیت چند عکس (که زحمتش با یه دوست هنرمندِ) تقریبا همه چیز روبراهه
منتظر باشین و از کتاب فروشی ها بخواهید: بازگشت (یه داستان) بقلم شهیره شریف
:D
به به
ReplyDeleteعاليه
تبريك ميگم
حتما مي خرمش
ممنون
ReplyDeleteخیالم راحت شد که هر جور که باشه یه کپی فروش میشه
جونمی جووووووووووووون
:)))))))))))
behet tabrik migam shahire jan.manam age dar dastresam bashe hatman mikharamesh. 2 ta forush raft
ReplyDelete;)
ReplyDeletemamnoonam Zari-y aziz
be ghole khodetoon
2 ta forush raft
bah bah
hanooz chap nashode 2-ta kharidar-e nazanin dare kar, in behtarin delkarmeye
mamnoon az hemayatetoon
سلام خانوم شهیره
ReplyDeleteخسته نباشید :D
ازتون می خوام که به رسم ایرانی بودن یک نسخه به من مجانی هدیه بدید :D
تو خون ما ایرانی ها پول دادن نیست :-p
حالا می تونید فقط رو یک نسخه حساب کنید . نسخه ی من به یکی از اونا که فروش رفت در ;-)
موفق باشید
:)))))))))
ReplyDeleteممنون و چشم حتما
________
پس یه قدم برگشتیم به عقب
ولی امید به فروش یک نسخه هم بد نیست
البته اگه اونم یه جورایی کنسل نشه
:)
bah bah be salaamati, ketaab dar oumad hatman khabar konid, tou Iran ke chap nemishe? agar mishe be man begid, chon manam ye naasheram. Bad nist ye chizayee ro begam. :)
ReplyDeletesalam
ReplyDeleteva mamnoon az lotfetoon
shoma nasherin?
pas chera hala migin ino!!!!
be ghole ma'roof aab dar kozeh va ma teshne laban migardim
kash ino zoodtar midonestam
wtwfaghan kwetab gharare to Iran chap beshe, chon be farsi hast. jedi cheghadr heyf shod ke ino dir fahmidam.
vali be ghole ma'roof
mahi ro har vaght az aab begiri tazast
baray dafe'ate ba'd hatman mozahem misham. inam aghe be sar resid, shayad baray pakhsh ham beyam soraghetoon.
be har hal mamnoon misham agar har rahnamayi betonin bokonid